I racconti di Nené – Andrea Camilleri

Título: I racconti di Nené
Autor: Andrea Camilleri
Editora: Universale Economica Feltrinelli
Páginas: 133
Ano: 2018 (1º edição)

Andrea Camilleri é um nome bem conhecido, não somente na Itália, mas fora dela também: seus livros, principalmente seus romances policiais, fazem muito sucesso. Mas se você, assim como eu, nunca leu nada do autor, recomendo que comece por I racconti di Nené.

Este livro, na realidade, é uma espécie de transcrição de uma longa entrevista concedida por Camilleri a Francesco Anzalone, o que nos permite, portanto, conhecer melhor Andrea Camilleri.

“Não se esqueçam que esta “entrevista” era originalmente destinada à televisão. Aqui vocês têm somente o áudio e não o vídeo”

I racconti di Nené (p.9)

Os capítulos são curtíssimos e nos trazem alguns causos da vida de Camilleri. É super gostoso e rápido de ler, porque a escrita é realmente leve e, por vezes, carregada de uma ironia bem humorada.

“Quanto eu aprendi naqueles anos de escola elementar. Em primeiro lugar, um repertório de palavrões que carreguei comigo e que frequentemente aparecem nos meus romances e, depois, um modo de conceber a vida totalmente diferente daquele que haviam me ensinado em casa até o momento”

I racconti di Nené (p.20)

Ao longo das páginas deste livro somos surpreendidos pelos mais diversos assuntos: a infância do autor, suas amizades, fatos históricos, sua formação e sua carreira… Sem contar os inúmeros nomes famosos que o autor teve a oportunidade de conhecer de alguma forma, como Gadda, Sciascia, Becket e até Jorge Amado (este, apenas por meio de um de seus livros)!

Como bom Siciliano (Camilleri é de Porto Empedocle), o autor não poderia deixar de falar, também, sobre máfia, tanto nessa sua entrevista, quanto em suas histórias.

“Com os americanos a máfia retornou ao poder”

I racconti di Nené (p.28)

Camilleri já trabalhou como roteirista, diretor de teatro e de televisão e como professor. Também já trabalhou em rádio e hoje dedica-se mais à literatura.

“Dentre todas as coisas que fiz e que, em certo momento, parei de fazer e que me fazem falta, seguramente o ensino é aquela que me faz mais falta”

I racconti di Nené (p.94)

Com este livro tive também outra agradável surpresa: lendo o capítulo L’Ammiraglio Pirandello tive a sensação de já conhecer aquela história. E eu realmente conhecia: ouvi em aula, ano passado, esse pedaço da entrevista de Camilleri que é transcrita neste livro. E é possível encontrar outros trechos no youtube, de outros capítulos deste livro!

(disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=v2noC6Zx0ys).

Mas, sem dúvidas, o capítulo que mais gostei foi aquele em que Camilleri fala sobre o amor, afinal de contas, quem vive sem amor/amar?

“Eu sinceramente me espanto com a capacidade de amar que cada um de nós tem, que cada um de nós possui”

I racconti di Nené (p.79)

E, para encerrar esta resenha, deixo algumas palavras que não nos deixam negar o lado escritor de Camilleri:

“Até que o personagem não consiga levantar-se da página e comece a caminhar pela sala, tal personagem, para mim, não está totalmente pronto”

I racconti di Nené (p.53)

La Sposa giovane – Alessandro Baricco

Título: La Sposa giovane
Autor: Alessandro Baricco
Editora: Universale Economica Feltrinelli
Páginas: 184
Ano: 2016 (1º edição)
Título em português: A Noiva jovem

Comecei a leitura desse livro achando-o um pouco confuso. Imaginei que o principal motivo disso fosse o fato de ser em outra língua, até que eu finalmente percebi que uma das coisas que estava gerando tal confusão era algo que fazia parte da história:

“Devo explicar, meu amigo, que enquanto escrevia sobre a Noiva jovem, acontecia, às vezes, de eu trocar com ela, mais ou menos bruscamente, a voz que narrava, por razões que, na verdade, são totalmente técnicas”.

La sposa giovane (p.52)

Em outras palavras: o narrador, onisciente, por vezes começava a contar a história como se fosse a personagem principal, narrando, portanto, em primeira pessoa. DO NADA. Cogitei até que o livro fosse uma tradução mal feita, até que essa explicação aí de cima apareceu. Além disso, o autor faz algumas digressões ao longo da história e também, em alguns momentos, conversa com o leitor.

O único personagem que realmente tem nome é Modesto, o mordomo da casa onde vive o Pai, a Mãe, o Filho, a Filha e o Tio. E é nesta casa, também, em que chega a Noiva. Anos antes ela fora prometida em casamento ao Filho, quando ela estava às vésperas de se mudar para a Argentina com sua família. O Filho, por sua vez, foi trabalhar na Inglaterra, e quando sua Noiva retornou ele ainda encontrava-se lá. A família, porém, recebeu muito bem a jovem, acolhendo-a até que o Filho retornasse.

A Noiva, então, enquanto espera que seu noivo volte para casa, tem de se adaptar à rotina da família, que é um tanto quanto excêntrica. E é assim que vamos conhecendo um pouco melhor cada um dos personagens e suas respectivas histórias. A Filha, por exemplo, é uma linda moça e jovem como a Noiva. Há, porém, uma passagem que a descreve que me lembrou muito Machado de Assis (“Por que bonita, se coxa? Por que coxa, se bonita?”):

“Mas a verdade torna-se evidente quando saio da minha elegante imobilidade e me movo, demonstrando uma enorme infelicidade, pelo fato de ser manca”

La sposa giovane (p.23)

O Tio, por sua vez, é um personagem que traz coisas interessantes para a construção da história, um personagem totalmente diferente e que passava boa parte de seu tempo dormindo. Ainda assim, era alguém que sempre tinha a resposta certa para dar.

“A imagem do Tio era uma imagem querida na família, e insubstituível”

La sposa giovane (p.21)

O fato do Tio passar o tempo todo dormindo é ainda mais estranho porque os demais personagens, na realidade, não dormem nunca, pois têm medo da noite, que matara todos os seus parentes.

“Eu não me sentia desconfortável – eu gostava, justamente porque era absurdo”

La sposa giovane (p.161)

A atmosfera do livro é muito onírica e, por vezes, sensual e recheada de seduções, além dos inúmeros mistérios que envolvem a família e seus costumes. E tudo isso nos vai sendo revelado conforme a Noiva vai vivendo naquela casa. Também temos as pausas do narrador, que vai nos contando um pouco de sua vida.

“Como acontece às vezes na vida, percebeu que sabia muito bem o que fazer, ainda que ignorasse o que estava fazendo”

La sposa giovane (p.45)

Este livro foi, para mim, totalmente inesperado. Bem diferente do que estou acostumada a ler e, ao mesmo tempo, muito interessante. Um pouco maluco, é verdade, mas interessante. A história não me prendeu desde as primeiras páginas, mas logo fiquei bem curiosa para entender tudo o que se passava naquela casa italiana.